دبلوم التخصص والكفاءة في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية ON-LINE

دبلوم التخصص والكفاءة في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية ON-LINE

قسم الترجمة بمدرسة اللغة العربية بمدينة بلباو – اسبانيا ECSOM EL FARO يقوم في نطاق أنشطته التعليميّة بإعطاء دورة دراسية تدريبيّة حرّة للحصول على دبلوم التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية  ON-LINE

يتم تقديم هذه الدورة التخصصيَّة في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية ON-LINE في إطار ورشات دراسية لغرض التدريب النظري والعملي للطلاب الراغبين في ممارسة الترجمة من العربية إلى الإسبانية وبالعكس. وليس هدف ورشات الترجمة ذلك فحسب، ولكن أيضا العمل على زيادة المعارف المكتسبة في المراحل التعليميّة المختلفة في دراسة اللغة العربية وزيادة قدرة نطاق النقل النصي لدى الدارس/ة. ولتحقيق ذلك، كان هناك اختيار دقيق لمواد التدريب من جانب أعضاء هيئة التدريس ذوي الخبرة في هذا المجال

طلاب دبلوم التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية ON-LINE

الدورة الدراسية الحرّة بورشات التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية ON-LINE مفتوحة لكل دارس/ة عربيّ/ة أو اجنبيّ/ة مهتم/ة بترجمة نصوص ذات طبيعة متنوّعة ومحدّدة من اللغة العربية إلى اللغة الاسبانية وبالعكس

متطلبات الالتحاق بدبلوم التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية

ON-LINE

الالتحاق بورشات التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية ON-LINE يتطلّب أن يكون الدارس حاصلاً على الشهادة الرسميّة لمستوى للدورة الأولى A2 من EOI (أو ما يعادلها) وإثبات معرفة كافية باللغة العربية. كما يتطلّب مستوى إتقان جيد للغة الإسبانية. وكذلك سيكون من الضروري على الدارس اجتياز الاختبارات التي تظهر في نموذج التسجيل بالدورة الدراسية  

 منهج دورة دبلوم التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية

ON-LINE   

مقدمة في تاريخ الترجمة العربية-الاسبانية-العربية

ورشة ترجمة نصوص العلوم العلميّة

ورشة ترجمة نصوص العلوم الإنسانيّة

ورشة ترجمة النصوص السياسية والاقتصادية

ورشة ترجمة النصوص الدينية والقانونية

أهداف ورشات دبلوم التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية

ON-LINE 

الأهداف الرئيسية لهذه الدورة الدراسية التدريبيّة الحرّة هو تعريف الطلاب على مهنة الترجمة، وتوفير الأدوات والتقنيات اللازمة للقيام بعملهم بأكبر قدر من الدقة العلمية الممكنة. كذلك إعطاء لمحة عامة عن الوضع التاريخي والحالي للترجمة من العربية إلى الأسبانية وبالعكس

بالإضافة لذلك وكعناصر مكملة للتدريب يتم دراسة مسائل متعلقة بمعيار وطرق استخدام قواعد اللغة الإسبانية والعربية التي تساعد الطلاب على اكتساب قاعدة عريضة من المعرفة اللغوية لكل من لغتي العمل. وتهدف أيضا ورشات التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية ON-LINE إلى العمل على ممارسة ترجمة مجموعة من نصوص متنوعة لتغطية موضوعات قد يُطلب من الدارس ترجمتها من وإلى هذه اللغات

من ناحية أخرى، عبر البرنامج الدراسيّ المخصص لورشات دبلوم التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية ON-LINE يستطيع الطالب/ة الراغب/ة في الحصول على شهادة مترجم محلف من وزارة الشؤون الخارجية التدريب والممارسة والاستعداد للامتحان

شهادة دبلوم التخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية

بعد انجاز كل الأعمال بورشات الترجمة من خلال إتمام ترجمة جميع النصوص التدريبية يتم منح الدارس/ة شهادة دبلوم متخصص في الترجمة العربية-الإسبانية-العربية

لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بـ

للتسجيل في الدورة، وللحصول على مزيد من المعلومات والأسعار يرجى الاتصال بنا

البريد الالكترونيّ

traduccion@ecsom.com

الاتصال بالهاتف 0034652754228

Seguir nos en Facebook.